Украинская письменность зародилась в древние времена
Нестор-Летописец велик тем, что за краеугольный камень своего понимания древности взял твердое убеждение: его земля имеет длинную седую историю, а люди, населяющие её, не без рода и племени. Монах Киево-Печерского монастыря твёрдо верил: прозрение в прошлое даёт возможность выявить глубокие корни тех, кто, одолевая суету сует, создаёт духовные и интеллектуальные богатства. Они отражались в песнях, пересказах, сказках, материализовались на камне, дереве, папирусе, пергаменте, бумаге… Значками, символами… Буквами…
Просто буквами и буквами украинскими.
Когда же они впервые появились под золотым солнцем и серебряным месяцем, которые катились и катятся над нашей землёй? Кто вывел на вечнотекущем песку или вязкой глине палочкой или пальцем линию, которая позже стала одной из составляющих родной азбуки, равноправной в мире других алфавитов? Своими мыслями относительно этих и других вопросов с писателем Николаем Славинским поделился заведующий отделом рукописных фондов и текстологии Института литературы НАН Украины, директор Государственного музея Т. Г. Шевченко Сергей Гальченко.
— Сегодня, к сожалению или к счастью, можно с уверенностью утверждать только следующее: украинская письменность зародилась в давние времена. К сожалению, потому, что, бесспорно, душу согревало б более точное датирование, конкретные данные. К счастью, потому, что большие открытия — еще впереди, что мы и в третьем тысячелетии будем проторять бесконечный путь познания глубин родной духовности.
Исследование 74-х дощечек знаменитой «Велесовой книги», которая описывает историю дохристианской Руси (от 650 года перед Рождеством христовым до княжества Аскольда), даёт достаточные основания для того, чтобы утверждать: перед нами — один из самых старых документов, написанных русским языком. По мнению известного писателя Валерия Шевчука, эта достопримечательность создана в V - VII веке. «Велесовая книга» — не летопись и не эпическое сказание, а своеобразная мозаика жизни древних славян, насыщенная интересными деталями из их быта, военных дел, религиозных верований.
В течение последнего времени активно велось исследование надписей на стенах древнерусских зданий, в частности Софийского собора. Эти надписи — граффити — своеобразная, созданная в первой половине XI века на церковной штукатурке книга, отдельные страницы которой — молитвы, раскаяние, соглашения и тому подобное. Сенсацией стало выявление на южной стене алтаря Михайловского удела собора так называемой Софийской азбуки. Она имеет 27 буквы — 23 греческие и четыре славянские: «Б», «Ж», «Ш», «Щ». Как считают авторитетные ученые, эта азбука докириллическая и олицетворяет в себе письменность времен Аскольда, то есть она возникла раньше от княжества Владимира Большого. Известный историк Михаил Брайчевский считает Софийскую азбуку самым давним славянским алфавитом.
…На сегодня существует немало фактов, которые свидетельствуют, что древнерусская письменность возникла задолго до IX века, в частности до целеустремленной просветительской деятельности Кирилла и Мефодия (Методия). Во время их подвижнического духовного труда Русь уже имела развитую деловую письменность — официальные документы, дипломатическую переписку. Ничего не возникает на пустом месте. Возьмем хотя бы настолько же знаменитый, насколько и таинственный книгосборник Ярослава Мудрого. Понятное дело, никак не случайно три сына великого князя женились на принцессах известных в Европе королевских династий, а три дочки были отданы за престолонаследников Норвегии, Франции и Венгрии. То было не просто роднение с Европой, а один из самых эффективных приемов демонстрации спесивому западному миру духовых и интеллектуальных достижений Киева, высокого уровня письменности и культуры. Сыновья взяли с собой в Европу не только мечи, но и свитки, украшенные переписчиками книг в школе, которая действовала в помещениях Святой Софии, дочки также повезли в неизвестные края не только драгоценности… Да, вместе с приданым Анна взяла во Францию Евангелие, которое позже под названием Реймського Евангелия стало неоценимым достоянием духовности французского народа. Именно на этой писаной святыне присягали во время коронования все французские короли.
Автор «Повести временных лет» отметил, что «великий князь Ярослав, сын Владимира, засеял книжными словами сердца верующих людей, а мы пожинаем, учение принимая книжное». Далее имеем настоящую высокопоэтическую оду духовности: «Большая потому польза бывает человеку от учения книжного. Потому что сие есть реки, которые наполняют вселенную всю. Сиё есть источники мудрости, потому что есть в книгах неизмеримая глубина».
Библиотека Ярослава Мудрого состояла из сотен произведений отечественного и зарубежного летописания. Лишь достопримечательностей древнеукраинского рукописного искусства было свыше 950 томов. Что с ними случилось? Известно лишь то, что перед нашествием Батыя эти духовные сокровища были надежно спрятаны. Где же именно? Возможно, в подземельях Софии, возможно, — в Межигорском монастыре.
…В настоящее время имеются убедительные документы, удостоверяющие, что во Львове существовала типография еще в 1460 году, то есть за 112 лет до прибытия туда Ивана Фёдорова. Зачинателем украинского книгопечатания был львовский мещанин Степан Дропан. Именно его типография была второй в Европе после гуттенберговской.
…Как «Отче наш», должны помнить статью Конституции Украины о государственном статусе украинского языка. Об этом особенно часто думается, когда еще и еще раз охватываешь внутренним зрением духовные сокровища отдела рукописных фондов и тестологии нашего Института литературы. В настоящее время там — свыше сто тысяч единиц хранения. Это рукописи произведений, дневники, листы, богатейшие библиотеки классиков украинской литературы.
В фонде хранится самая старая рукопись — Синодик — XVII века. Там же — неоценимые рукописи Сковороды, Котляревского, Шевченко, Франко, Леси Украинки… Имеем также, например, уникальную библиотеку Франко, которая насчитывает почти 13 тысяч единиц хранения, из которых, — 5784 книги, систематизированные самим гениальным мастером слова. Это — художественная и научная литература на украинском, русском, английском, французском, немецком и многих других языках.
Как по мне, упомянутая библиотека — одна из самых величественных материализованных вершин человеческого духа, яркое свидетельство того, какой долгий тернистый путь должно было пройти наше слово от «Велесовой книги», «Повести временных лет», где рукой Нестора увековечены истоки родной истории, до тех дней, когда украинское начало, отвоёвывая свое право на жизнь, начало все шире распространяться среди других славянских и неславянских духовных начал мировой цивилизации. Без всего этого не было бы нынешнего Дня украинской письменности, который нужно отмечать широко, с добрыми думами о нашем прошлом и светлыми надеждами на укрепление родной духовности в будущем.
Это история письменности славян с славянской речью и грамотой, которые жили на территории современной Украины в те времена, а не украинской письменности.